Wow! I used the translation tool and found the translation to be a bit strange. Like translating Spanish. They talk back wards in compared to English. Hard to read and understand, even translated to English. Not a slam on your language, just different and difficult to understand when translated straight to English.
 
Wow! I used the translation tool and found the translation to be a bit strange. Like translating Spanish. They talk back wards in compared to English. Hard to read and understand, even translated to English. Not a slam on your language, just different and difficult to understand when translated straight to English.

I am glad your language is a bit easier. We get it already in Primairy school.
The test just says that the Rocket is a fine tourer. That you have to ask yourself why someone needs 2300 cc. Which off course is easy to answer by us.
A lot of good things and some minor remarks about handling etc. One was about when you are of Petrol...
I replied that people who run out of Petrol should not drive a Rocket but try to get some education......because each Bike does not handle ease when you have to push it to the Station so you have to be sure you fill it up again before you run out.

Regards,

hans
 
I am glad your language is a bit easier. We get it already in Primairy school.
The test just says that the Rocket is a fine tourer. That you have to ask yourself why someone needs 2300 cc. Which off course is easy to answer by us.
A lot of good things and some minor remarks about handling etc. One was about when you are of Petrol...
I replied that people who run out of Petrol should not drive a Rocket but try to get some education......because each Bike does not handle ease when you have to push it to the Station so you have to be sure you fill it up again before you run out.

Regards,

hans

Thanks Hans,

Your english seems pretty good to me....appreciate the posted article.

John
 
Yea I know. He writes fine. It's the direct translation from the language the article was written in to English that's the problem. There should be a way to do a better job of translation. But, I guess if you translate it the exact way it was written, it has to be that way. Very hard to follow, as we don't talk that way here.

I speak fluent Spanish, as I was born and raised in So Ca. For someone that does not, reading a direct translation would be hard. The Spanish language is written and spoken in reverse of the English language. And that said, I don't speak, read or write formal Spanish. I speak "Street Mexican." Comprede?

Never having owned a British bike before, this is taking a bit of time for me to get used to the way the folks from the other side of the pond talk. I don't know what a "Bloke, or a mate" is. And there was a lot of stuff the guy writting the article said that was totally off the chart to me.
 
I saw the words "yamaha", "motor", and "is"...
That was about all I got out of it.

Thanks for the translated version you posted.
I'm sure it's a fine magazine with a fair and unbiased review.
That being said, it did mention the Touring was the top of the line
touring bike on the planet right?
 
Back
Top